قورئان
ﮛ
ﱆ
ﭝ ﭞ ﭟ ﭠ ﭡ ﭢ ﭣ ﭤ ٣٣ ٣٣
ﭦ ﭧ ﭨ ﭩ ﭪ ٣٤ ٣٤ ﭬ ﭭ ﭮ ﭯ ﭰ
ﭱ ٣٥ ٣٥ ﭳ ﭴ ﭵ ﭶ ﭷ ﭸ ٣٦ ٣٦ ﭺ ﭻ
ﭼ ﭽ ٣٧ ٣٧ ﭿ ﮀ ﮁ ﮂ ٣٨ ٣٨ ﮄ ﮅ ﮆ
ﮇ ﮈ ﮉ ﮊ ﮋ ﮌ ﮍ
٣٩ ٣٩ ﮏ ﮐ ﮑ ﮒ ٤٠ ٤٠ ﮔ ﮕ ﮖ ﮗ
ﮘ ٤١ ٤١ ﮚ ﮛ ﮜ ﮝ ﮞ ﮟ ﮠ ﮡ
ﮢ ﮣ ﮤ ٤٢ ٤٢ ﮦ ﮧ ﮨ ﮩ ٤٣ ٤٣
ﮫ ﮬ ﮭ ﮮ ﮯ ﮰ ﮱ ﯓ ٤٤ ٤٤ ﯕ
ﯖ ﯗ ﯘ ﯙ ٤٥ ٤٥ ﯛ ﯜ ﯝ ٤٦ ٤٦
ﯟ ﯠ ﯡ ﯢ ﯣ ﯤ ﯥ ﯦ ﯧ ﯨ
٤٧ ٤٧ ﯪ ﯫ ﯬ ﯭ ﯮ ﯯ ﯰ ﯱ ٤٨ ٤٨
ﯳ ﯴ ﯵ ﯶ ﯷ ﯸ ﯹ ٤٩ ٤٩ ﯻ ﯼ
ﯽ ﯾ ﯿ ٥٠ ٥٠ ﰁ ﰂ ﰃ ﰄ ٥١ ٥١
قَالَ لَمۡ أَكُن لِّأَسۡجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقۡتَهُۥ مِن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ ٣٣
خوای گەورە باسی ئەوە دەكات كەئیبلیس لەناو فریشتەكاندا خۆی بەگەورە زانی وئێرەیی بەئادەم برد ودەستی دایە كوفر ودژایەتیكردن وخۆبەگەورەزانین وخۆهەڵكێشان، بۆیە سەجدەی بۆ ئادەم نەبرد. ابن كثير: ٢/ ٥٣١.
پرسیار: لەخۆباييبوون وئێرەيى چى لەخاوەنەكەى دەكەن؟
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ ٣٦ قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ ٣٧
بەهۆی ڕێزگرتن وخۆشەویستی نەبوو كەخوای گەورە نزا وپاڕانەوەكەی ئیبلیسی وەرگرت، بەڵكو تەنها لەبەر تاقیكردنەوەی ئیبلیس ومرۆڤەكان بوو، تا ئەو بەندە ڕاستگۆیانەی كەگوێڕایەڵی لەخوای خۆیان دەكەن، لەوانە جوێ ببنەوە كەڕاستگۆ نین وگوێڕایەڵی خودا ناكەن. سەعدى: ٤٣١.
پرسیار: بۆچى خواى گەورە نزا وپاڕانەوەى ئيبليسى گيرا كرد؟
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ ٣٩
(مانای ئایەتەكە لەتەفسیری م هەژارەوە: گوتی: ئەی پەروەرندەی من! هەرچەن كەتۆ گومڕات كردم، لەڕووی زەمین خراپەیان وەها لەبەر دەخەمڵێنم، گشتیان لەڕێ هەڵە دەكەم . و). جا ئەو خەمڵاندنە لەلایەن شەیتانەوە بەدوو جۆر دەكرێت، یا بەندەكان توشی تاوان دەكات، یان غافڵ وبێ ئاگایان دەكات وسەرگەرمیان دەكات وخواپەرستییان لەبیر دەباتەوە. قورتوبى: ١٢/ ٢١٢.
پرسیار: باسى ئەو دوو ڕێگايە بكە كەشەيتان بەهۆيانەوە مرۆڤ لەخشتە دەبات.
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ ٣٩ إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِينَ ٤٠ قَالَ هَٰذَا صِرَٰطٌ عَلَيَّ مُسۡتَقِيمٌ ٤١
(المخلصين) واتە: ئەو كەسانەی كەبەهۆی ئیخلاس وبیروباوەڕ وتەوەككول وپشت بەستنیان بەخوداوە، پاكیان دەكەیتەوە وهەڵیاندەبژێریت. سەعدى: ٤٣١.
پرسیار: ئەوانەى كەجيا كراونەتەوە وئيبليس ناتوانێت فريويان بدات، چ كەسانێكن؟
إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ ٤٢
شەیتان ناتوانێت زاڵ ببێت بەسەر ئەوانەی كەباوەڕدارن وئیخلاسیان هەیە، هەر بۆیە شەیتانەكان لەو ماڵانە هەڵدێن كەسورەتی بەقەرە یان ئایەتەلكورسی یان كۆتایی سورەتی بەقەرە یان ئەو ئایەتانەی تێدا دەخوێنرێتەوە كەشەیتان لێیان دەترسێت. ابن تەیمیە: ٤/ ١٣١.
پرسیار: ئەم ئايەتە باسى ئەوانە دەكات كەشەيتان ناتوانێت زاڵ ببێت بەسەرياندا، ئەوانە چ كەسانێكن؟ هۆكارەكانى دەركردن وڕاونانى شەيتانيش چين؟
نَبِّئۡ عِبَادِيٓ أَنِّيٓ أَنَا ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ ٤٩
ئەگەر بەندەكان ئاگایان لەسۆز ومیهرەبانی ولێبووردەیی خودا هەبێت، هەوڵ دەدەن ئەو كارانە ئەنجام بدەن كەدەبێتە هۆكاری بەركەوتنی سۆز ومیهرەبانی خودا وخۆیان لەتاوانەكان دوور دەخەنەوە وتەوبە دەكەن بۆ ئەوەی خوای گەورە لێیان ببوورێت وبیانخاتە بەر سۆز ومیهرەبانی خۆیەوە. سەعدى: ٤٣٢.
پرسیار: كاتێك باوەڕدار دەزانێت كەخواى گەورە بەسۆز وميهرەبانە، چ سوودێك لەو زانينە دەبينێت؟
نَبِّئۡ عِبَادِيٓ أَنِّيٓ أَنَا ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ ٤٩ وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ ٱلۡعَذَابُ ٱلۡأَلِيمُ ٥٠
دڵی مرۆڤ دەبێت بەردەوام لەنێوان ترس وئومێد وتاسە وترساندا بێت، واتە: هەر كاتێك بیری لەمیهرەبانی وسۆز وبەزەیی خوای گەورە كردەوە ئومێد پەیدا بكات ووا بزانێت یەكێكە لەوانەی كەسۆز ومیهرەبانی خوا دەیگرێتەوە وڕزگاری دەبێت، جا بەو هۆیەوە دەست بۆ كاری چاكە دەبات، هەر كاتێكیش بیری لەتاوان وسەرپێچییەكانی خۆی كردەوە موچركە بەلەشیدا بێت ووا بزانێت كەیەكێك دەبێت لەو كەسانەی كەبەر خەشم وتوڕەیی خودا دەكەون، جا بەو هۆیەوە واز لەتاوان بهێنێت. سەعدى: ٤٣٢.
پرسیار: لەدونيادا دڵى باوەڕدار دەبێت لەنێوان چى وچيدا بێت؟